TR  | EN  | DE
ETKİNLİKLER/DUYRULAR

2017

2016

2015

2014

2013

2012

Mahir Ünsal Eriş ile Dil ve Etimoloji Atölyesi
30 - 31 Temmuz, 01 - 02 Ağustos
Gümüşlük Akademisi, Bodrum

Dil, onu konuşan toplumun DNA'sı gibidir. Bir dille kurduğumuz ilişki, o toplumun en temel karakteristiklerini en yakın ve yalın halde izleyebileceğimiz bir kanal açar bize. Belki de sırf bu nedenle, dille uğraşmak, dil öğrenmek, başka dilde başka anlam ve tarihlere işaret eden gizemli etimolojik bağlantıları izlemek oldukça keyiflidir. Çünkü dil, insanın bugüne ve geleceğe attığı çengellerdir. Toplumun yaşadığı, geçirdiği her şey dile siner. Dilin içinde, dışarıdan görünenden daha da büyük bir dünya vardır.

Peki, biz dili nasıl kuruyor, nasıl konuşuyoruz? Neden bu kadar çok dil var? Neden ve nasıl ayrılıyorlar? Akraba diller, binlerce yıl yanyana yaşayıp birbirine hiç benzemeyen diller, "öyle bir dil yok"lar , bir zamanlar bilinen dünyanın her yerinde anlaşılıyorken bugün ölmüş olan diller... Neden bazı dilleri daha kolay öğreniyoruz ama bazılarıyla bir türlü başedemiyoruz? Bunca farklı yazı, bunca değişik telafuz niye? Aynı dilin lehçelerini konuşanlar bile bazen anlaşamazken farklı dil konuşan bazı uluslar birbiriyle çevirmensiz anlaşabilirler? 

Ya bizim konuştuğumuz dil? Annemizden aldığımız dili ne kadar geliştirebiliyoruz? Nereden alıp nereye kadar taşıyabiliyoruz? Neden başka bir dil öğrenirken kendi dilimizin farkına daha çok varıyoruz? Bunca yabancı sözcük niye var? Türkçe hangi dillerin etkileri altında kalmış, hangilerini etkilemiştir? Dile başka dillerden giren sözcük ve kavramları nasıl tanır, nasıl anlarız? Acaba şu kelime hangi dilden gelmiştir, bu ifade başka hangi dilde böyle ifade edilir, etimolojisinin izi sürülerek nasıl anlarız. Etimoloji bilmek dil ve düşünce dümyamızı geliştirir mi? Yabancı kavram ve ifadelerin anlaşılmasını, "çevrilebilmesini" kolaylaştırır mı?

Aşağı yukarı bu soruların etrafında seyredecek bir atölye çalışması yapacağız. Dil ve anlatımı anlayabilmeyi, kendi dilimizi, başka dilleri, öğrenmeye çalıştıklarımızı, anne-babamızdan devraldıklarımızı ortaya döküp tartışacağız. Dünyanın değişik dil ailelerine, birbirinden ilginç yazı ve alfabelerine, diller arasındaki ilişkilere dair ilginç şeyler bulacak, dillerin gizemli dünyasına dair müthiş dedikodular yapacağız.

Program

-Dil nedir? Nasıl konuşuruz? Nasıl konuşurlar? Dilin müziği.

-Dünyadaki dil ailelerine ve dillerin yapılarına bakış. Diller arası ilişkiler.

-Etimoloji nedir? Kelimelerin izi nasıl sürülür?

-Dili anlamak, konuşmak, yazmak, okumak... Doğru ve yanlış bilinenler.

-Yazı-Alfabe. Yazıyla dilin ilişkisi, tarihi, kavgası.

(4 ders günde 3 saat, toplam 12 saat)

-----

*Lütfen kayıt yaptırırken, eğer varsa, Türkçeden başka hangi dili (birkaç kelime bile olsa) bildiğinizi bildirin. Örnek materyaller için önemli.
*Atölye saatler: 17.00 - 20.00
*Gümüşlük Akademisi Vakfı yararına yapılacak atölyenin günlük katılım ücreti 50 TL.
*Önceden kayıt yaptırınız
*Kayıt ve iletişim için:
info@gumuslukakademisi.org
www.gumuslukakademisi.org
0554 345 2991
-------
Mahir Ünsal Eriş-1980 yılında Çanakkale’de doğdu. Çeşitli dillerden çok sayıda kitap, makale ve öyküyü Türkçeye kazandırdı.  “Bangır Bangır Ferdi Çalıyordu Evde” ve “Olduğu Kadar Güzeldik” adlı iki öykü kitabı, “Dünya Bu Kadar” adlı bir romanı bulunmaktadır. Eriş ayrıca, “Olduğu Kadar Güzeldik” ile 2014 Sait Faik Öykü Armağanı’nın da sahibidir. 

YORUMLAR
Kullanıcı Adı:
Yorum: